色五月激情五月亚洲综合考虑-国语对白做受xxxxx在线中国-伴郎粗大的内捧猛烈进出视频观看-久久久91精品国产一区二区三区-aaa级精品无码久久久国产-姐姐的诱惑中文字幕-欧美综合区自拍亚洲综合绿色-中文一区不卡字幕在线-高清中文字幕一区二区三区

您好,歡迎來(lái)到物流天下全國(guó)物流信息網(wǎng)! | 廣告服務(wù) | 服務(wù)項(xiàng)目 | 媒體合作 | 手機(jī)端瀏覽全國(guó)客服電話:0533-8634765 | 設(shè)為首頁(yè) | 加入收藏

數(shù)字云物流讓您尋求物流新商機(jī)!
智慧物流讓您的物流之路更暢通!

搜索
首頁(yè) >> 物流學(xué)苑

物流行業(yè)術(shù)語(yǔ)

2007-4-30 13:55:00 來(lái)源:物流天下 編輯:56885 關(guān)注度:
摘要:... ...
abc classificiation abc分類法 
Accomplish a Bill of Lading (to) 付單提貨
Act of God 天災(zāi)
Actual Displacement 實(shí)際排水量
Ad valorem freight 從價(jià)運(yùn)費(fèi)
Addendum (to a charter party) ( 租船合同)附件
Additional for Alteration of Destination 變更卸貨港附加費(fèi)
Additional for Optional Destination 選卸港附加費(fèi)
Address commission (Addcomm) 回扣傭金
Adjustment 海損理算
Advanced B/L 預(yù)借提單
advanced shipping notice (asn) 預(yù)先發(fā)貨通知 
Air Express 航空快遞 
Air Waybill 航空運(yùn)單 
All in rate 總運(yùn)費(fèi)率
All purposes (A.P) 全部裝卸時(shí)間
All time saved (a.t.s) 節(jié)省的全部時(shí)間
Always afloat 始終保持浮泊
American Bureau of Shipping (A.B.S.) 美國(guó)船級(jí)社
Anchorage 錨地
Anchorage dues 錨泊費(fèi)
Annual survey 年度檢驗(yàn)
Anti-dated B/L 倒簽提單
Apron 碼頭前沿
Arbitration award 仲裁裁決
Arbitrator 仲裁員
Area differential 地區(qū)差價(jià)
Arrest a ship 扣押船舶
assembly 組配 
automatic replenishment (ar) 自動(dòng)補(bǔ)貨系統(tǒng) 
automatic warehouse 自動(dòng)化倉(cāng)庫(kù) 
Average adjuster 海損理算師
Average bond 海損分?jǐn)倱?dān)保書
Average guarantee 海損擔(dān)保書
Back (return) load 回程貨
Back to back charter 轉(zhuǎn)租合同
Backfreight 回程運(yùn)費(fèi)
Bale or bale capacity 貨艙包裝容積
Ballast (to) 空載行駛
bar code 條形嗎 
Bareboat (demise) Charter Party 光船租船合同
Barge 駁船
Barratry 船員不軌
Barrel handler 桶抓
Base cargo (1) 墊底貨
Base cargo (2) 起運(yùn)貨量
Beam 船寬
Bearer ( of a B/L) 提單持有人
Bearer B/L 不記名提單
Bill of Lading 提單
Blank Endorsement 空白備書
Boatman 纜工
bonded warehouse 保稅倉(cāng)庫(kù) 
Book space 洽訂艙位
Booking Note 托運(yùn)單(定艙委托書)
Boom of a fork-lift truck 鏟車臂
Both ends (Bends) 裝卸兩港
Both to blame collision clause 互有過(guò)失碰撞條款
Bottom 船體
Bottom stow cargo 艙底貨
Bottomry loan 船舶抵押貸款
Breakbulk 零擔(dān)
Breakbulk cargo 零擔(dān)貨物
Broken stowage 虧艙
Brokerage 經(jīng)紀(jì)人傭金
Bulk cargo 散裝貨
Bulk carrier 散貨船
Bulk container 散貨集裝箱
Bundle (Bd) 捆(包裝單位)
Bunker Adjustment Factor (Surcharge) (BAS or BS) 燃油附加費(fèi)
Bunker escalation clause 燃料漲價(jià)條款
Buoy 浮標(biāo)
Bureau Veritas (B.V.) 法國(guó)船級(jí)社
business logistics 企業(yè)物流 
Cabotage 沿海運(yùn)輸
Canal transit dues 運(yùn)河通行稅
Capsize vessel 超寬型船
Captain 船長(zhǎng)
Car carrier 汽車運(yùn)輸船
Car container 汽車集裝箱
Cargo hook 貨鉤
Cargo Manifest 載貨清單(貨物艙單)
Cargo sharing 貨載份額
Cargo superintendent 貨物配載主管
Cargo tank 貨箱
Cargo tracer 短少貨物查詢單
Cargoworthiness 適貨
Carryings 運(yùn)輸量
Certificate of seaworthiness 適航證書
Cesser clause 責(zé)任終止條款
Chargeable Weight 計(jì)費(fèi)重量 
Charter Party ( C/P) 租船合同(租約)
Charter Party B/L 租約項(xiàng)下提單
Chartered Carrier 包機(jī)運(yùn)輸 
Chassis 集裝箱拖車
Claims adjuster 理賠人
Classification certificate 船級(jí)證書
Classification register 船級(jí)公告
Classification society 船級(jí)社
Classification survey 船級(jí)檢驗(yàn)
Clean (petroleum ) products 精練油
Clean B/L 清潔提單
Clean the holds (to) 清潔貨艙
Closing date 截至日
Closure of navigation 封航
Collapsible flattrack 折疊式板架集裝箱
Combination of Rate 分段相加運(yùn)價(jià) 
Commodity Classification Rates (CCR) 等價(jià)貨物運(yùn)價(jià) 
Common carrier 公共承運(yùn)人
Completely knocked down (CKD) 全拆裝
Compulsory pilotage 強(qiáng)制引航
computer assisted ording(cao) 計(jì)算機(jī)輔助訂貨系統(tǒng) 
Conference 公會(huì)
Congestion 擁擠
Congestion surcharge 擁擠費(fèi)
Con-ro ship 集裝箱/滾裝兩用船
Consecutive single trip C/P 連續(xù)單航次租船合同
Consecutive voyages 連續(xù)航程
Consign 托運(yùn)
Consignee 收貨人
Consignment 托運(yùn);托運(yùn)的貨物
Consignor 發(fā)貨人
Consolidation 集中托運(yùn) 
Consolidation (groupage) 拼箱
Consortium 聯(lián)營(yíng)
Constants 常數(shù)
Construction Rate 比例運(yùn)價(jià) 
Container barge 集裝箱駁船
Container Freight Station ( CFS) 集裝箱貨運(yùn)站
Container leasing 集裝箱租賃
Container Load Plan 集裝箱裝箱單
Container yard (CY) 集裝箱堆場(chǎng)
Containerised 已裝箱的,已集裝箱化的
Containerization 集裝箱化
Containership 集裝箱船
Contamination (of cargo ) 貨物污染
continuous replenishment program (crp) 連續(xù)補(bǔ)充庫(kù)存計(jì)劃 
contract logistics 合同物流 
Contract of Affreightment (COA) 包運(yùn)合同
Contributory value 分?jǐn)們r(jià)值
Conventional Container Ship 集裝箱兩用船
Conveyor belt 傳送帶
Corner casting (fitting) 集裝箱(角件)
Corner post 集裝箱(角柱)
Crane 起重機(jī)
Crawler mounted crane 履帶式(軌道式)起重機(jī)
Crew List 船員名冊(cè)
cross docking 交叉配送(換裝) 
Currency Adjustment Factor (CAF) 貨幣貶值附加費(fèi)
Custom of the port (COP) 港口慣例
Customary assistance 慣常協(xié)助
Customary Quick Despatch (CQD) 習(xí)慣快速裝運(yùn)
customization logistics 定制物流 
cycle stock 訂貨處理周期 
Daily running cost 日常營(yíng)運(yùn)成本
Damage for Detention 延期損失
Dangerous Cargo List 危險(xiǎn)品清單
Dead Weight Cargo Tonnage (DWCT) 凈載重噸
Deadfreight 虧艙費(fèi)
Deadweight (weight) cargo 重量貨
Deadweight cargo (carrying)capacity 載貨量
Deadweight Tonnage (All Told) (DWT or D.W.A.T) 總載重噸位(量)
Deaiweight scale 載重圖表
Deck cargo 甲板貨
Declaration of ship’s Deadweight Tonnage of Cargo 宣載通知書
Declared value for Carriage 運(yùn)輸聲明價(jià)值 
Declared value for Customs 海關(guān)聲明價(jià)值 
Delivery of cargo (a ship) 交貨(交船)
Delivery Order (D/O) 提貨單(小提單)
Demurrage 滯期費(fèi)
Demurrage half despatch (D1/2D) 速遣費(fèi)為滯期費(fèi)的一半
Derrick 吊桿
Despatch or Despatch money 速遣費(fèi)
Destuff 卸集裝箱
Det Norske Veritas (D.N.V.) 挪威船級(jí)社
Deviation 繞航
Deviation surcharge 繞航附加費(fèi)
Direct Additional 直航附加費(fèi)
Direct B/L 直航提單
Direct discharge (車船)直卸
direct store delivery(dsd) 店鋪直送 
Direct transshipment 直接轉(zhuǎn)船
Dirty(Black) (petroleum) products ( D.P.P.) 原油
Disbursements 港口開支
Discharging port 卸貨港
Disponent owner 二船東
distribution centre(dc) 配送(分撥)中心 
distribution processing 流通加工 
distribution requirement planning(drp i) 配送需求計(jì)劃 
distribution resource planning (drp ii) 配送資源計(jì)劃 
Dock 船塢
Dock receipt 場(chǎng)站收據(jù)
Docker 碼頭工人
Door to door 門到門運(yùn)輸
Downtime (設(shè)備)故障時(shí)間
Draft (draught) 吃水;水深
Draft limitation 吃水限制
Dropping outward pilot (D.O.P.) 引航員下船時(shí)
Dry cargo 干貨
Dry cargo(freight) container 干貨集裝箱
Dry dock 干船塢
Dunnage and separations 墊艙和隔艙物料
economic order quantity(eoq) 經(jīng)濟(jì)訂貨批量 
efficient customer response (ecr) 有效客戶反應(yīng) 
Efficient deck hand (E.D.H.) 二級(jí)水手
electronic data interchange (edi) 電子數(shù)據(jù)交換 
electronic order system (eos) 電子訂貨系統(tǒng) 
Elevator 卸貨機(jī)
Enter a ship inwards (outwards) 申請(qǐng)船舶進(jìn)港(出港)
enterprise resource planning (erp) 企業(yè)資源計(jì)劃 
Entrepot 保稅貨
Equipment 設(shè)備(常指集裝箱)
Equipment handover charge 設(shè)備使用費(fèi)
Equipment Interchange Receipt ( EIR) 集裝箱設(shè)備交接單
Estimated time of completion (ETC) 預(yù)計(jì)完成時(shí)間
Estimated time of departure (ETD) 預(yù)計(jì)離港時(shí)間
Estimated time of readiness (ETR) 預(yù)計(jì)準(zhǔn)備就緒時(shí)間
Estimated time of sailing (ETS) 預(yù)計(jì)航行時(shí)間
Europallet 歐式托盤
Even if used (E.I.U.) 即使使用
Excepted period 除外期間
Exception 異議
Exceptions clause 免責(zé)條款
Excess landing 溢卸
Expiry of laytime 裝卸欺瞞
Extend a charter 延長(zhǎng)租期
Extend suit time 延長(zhǎng)訴訟時(shí)間
Extension of a charter 租期延長(zhǎng)
Extension to suit time 訴訟時(shí)間延長(zhǎng)
Extreme breadth 最大寬度
Fairway 航道
FanE『翻譯中國(guó)』http;//www.FanE.cn
FanE『翻譯中國(guó)』http;//www.FanE.cn
FanE『翻譯中國(guó)』http;//www.FanE.cn
Feeder service 支線運(yùn)輸服務(wù)
Feeder ship 支線船
Ferry 渡輪
First class ship 一級(jí)船
fixed-interval system (fis) 定期訂貨方式 
fixed-quantity system(fqs) 定量訂貨方式 
Fixture Note 租船確認(rèn)書
Flag of convenience (FOC) 方便旗船
Floating crane 浮吊
Floating dock 浮塢
Force majeure 不可抗力
Fork-lift truck 鏟車
Fork-lift truck 鏟車
Forty foot equivalent unit (FEU) 四十英尺集裝箱換算單位
Four-way pallet 四邊開槽托盤
Free In (FI) 船方不負(fù)責(zé)裝費(fèi)
Free In and Out (FIO) 船方不負(fù)責(zé)裝卸費(fèi)
Free In and Out ,Stowed and Trimmed (FIOST) 船方不負(fù)責(zé)裝卸、理艙和平艙費(fèi)
Free Out (FO) 船方不負(fù)責(zé)卸費(fèi)
Freeboard 干
Freight all kinds (FAK) 包干運(yùn)費(fèi) 
Freight canvasser 攬貨員 
Freight collect (freight payable at destination) 運(yùn)費(fèi)到付 
Freight manifest 運(yùn)費(fèi)艙單 
Freight prepaid 運(yùn)費(fèi)預(yù)付 
Freight quotation 運(yùn)費(fèi)報(bào)價(jià) 
Freight rate (rate of freight) 運(yùn)費(fèi)率 
Freight tariff 運(yùn)費(fèi)費(fèi)率表 
Freight ton (FT) 運(yùn)費(fèi)噸 
Freighter 貨船 
Fresh water load line 淡水載重線 
Fridays and holidays excepted (F.H.E.X .) 星期五和節(jié)假日除外 
Full and complete cargo 滿艙滿載貨 
Full and down 滿艙滿載 
Full Container Load (FCL) 整箱貨
Full Container Ship 全集裝箱船
full-service distribution company (fsdc) 全方位物流服務(wù)公司 
Fumigation Charge 熏蒸費(fèi)
Gantry crane 門式起重機(jī)(門吊) 
Gencon 金康航次租船合同 
General average 共同海損 
General average act 共同海損行為 
General average contribution 共同海損分?jǐn)?nbsp;
General average sacrifice 共同海損犧牲 
General cargo (generals) 雜貨 
General Cargo Rates (GCR) 普通貨物運(yùn)價(jià) 
General purpose container 多用途集裝箱 
Geographical rotation 地理順序 
georgraphical information system (gis) 地理信息系統(tǒng) 
Germanischer Lloyd (G.L.) 德國(guó)船級(jí)社 
global positioning system (gps) 全球定位系統(tǒng) 
goods collection 集貨 
goods shed 料棚 
goods shelf 貨架 
goods stack 貨垛 
goods yard 貨場(chǎng) 
Grabbing crane 抓斗起重機(jī) 
Grain or grain capacity 散裝艙容 
Greenwich Mean Time (G.M.T.) 格林威治時(shí)間 
Gross Dead Weight Tonnage 總載重噸位
Gross Registered Tonnage (GRT) 注冊(cè)(容積)總噸
Gross weight(GW) 毛重 
Grounding 觸底 
Gunny bag 麻袋 
Gunny matting 麻墊 
Hague Rules 海牙規(guī)則 
Hague-Visby Rules 海牙維斯比規(guī)則 
Hamburg Rules 漢堡規(guī)則 
Hand hook 手鉤 
Handymax 雜散貨船 
Handy-sized bulker 小型散貨船 
Harbour 海港 
Harbour dues 港務(wù)費(fèi) 
Hatch (hatch cover) 艙蓋 
Hatchway 艙口 
Head charter (charter party) 主租船合同 
Head charterer 主租船人 
Heavy fuel oil (H.F.O) 重油 
Heavy lift 超重貨物 
Heavy lift additional (surcharge) 超重附加費(fèi) 
Heavy lift derrick 重型吊桿 
Heavy weather 惡劣天氣 
High density cargo 重貨 
Hire statement 租金單 
Hold 船艙 
Home port 船籍港 
Homogeneous cargo 同種貨物 
Hook 吊鉤 
Hopper 漏斗 
House Air Waybill (HAWB) 航空分運(yùn)單 
House B/L 運(yùn)輸代理行提單
House Bill of Lading 運(yùn)輸代理行提單 
Hovercraft 氣墊船 
Husbandry 維修 
Ice-breaker 破冰船 
Identity of carrier clause 承運(yùn)人責(zé)任條款 
Idle (船舶、設(shè)備)閑置 
Idle formality 例行手續(xù)
Immediate rebate 直接回扣 
Import entry 進(jìn)口報(bào)關(guān) 
In apparent good order and condition 外表狀況良好
Indemnity 賠償 
Inducement 起運(yùn)量 
Inducement cargo 起運(yùn)量貨物 
Inflation adjustment factor ( IAF) 通貨膨脹膨脹調(diào)整系數(shù) 
Infrastructure (of a port) (港口)基礎(chǔ)設(shè)施 
Inherent vice 固有缺陷 
Inland container depot 內(nèi)陸集裝箱 
Institute Warranty Limits (IWL) (倫敦保險(xiǎn)人)協(xié)會(huì)保證航行范圍 
Insufficient packing 包裝不足 
Intaken weight 裝運(yùn)重量 
integrated logistics 綜合物流 
International Air Transport Association (IATA) 國(guó)際航空運(yùn)輸協(xié)會(huì) 
International Association of Classification Societies (IACS) 國(guó)際船級(jí)社協(xié)會(huì) 
International Civil Aviation Organization (ICAO) 國(guó)際民用航空組織 
International Maritime Dangerous Goods Code (IMDG) 國(guó)際海上危險(xiǎn)品貨物規(guī)則(國(guó)際危規(guī))
International Maritime Organization (IMO) 國(guó)際海事組織 
International Transport Workers’ Federation (ITF) 國(guó)際運(yùn)輸工人聯(lián)合會(huì) 
inventory control 存貨控制 
inventory cycle time 庫(kù)存周期 
Inward 進(jìn)港的 
Inward cargo 進(jìn)港貨
Inward cargo 進(jìn)港貨物 
Itinerary 航海日程表 
Jettison 拋貨 
Joint service 聯(lián)合服務(wù) 
Joint survey 聯(lián)合檢驗(yàn) 
Jumbo derrick 重型吊桿 
Jurisdiction (Litigation)clause 管轄權(quán)條款 
just in time (jit) 準(zhǔn)時(shí)制 
Knot 航速(節(jié)) 
Laden 滿載的 
Laden draught 滿載吃水 
Landbridge 陸橋 
Landing charges 卸橋費(fèi) 
Landing,storage and delivery 卸貨、倉(cāng)儲(chǔ)和送貨費(fèi) 
Lash 用繩綁扎 
Lashings 綁扎物 
Latitude 緯度 
Lay up 擱置不用 
Lay-by berth 候載停泊區(qū) 
Laydays (laytime) 裝卸貨時(shí)間 
Laydays canceling (Laycan或L/C) 銷約期 
Laytime saved 節(jié)省的裝卸時(shí)間 
Laytime statement 裝卸時(shí)間計(jì)算表
Laytime statement 裝卸時(shí)間記錄 
lead time 備貨時(shí)間 
lean logistics 精益物流 
Leg (of a voyage) 航段 
Length overall (overall length ,簡(jiǎn)稱LOA) (船舶)總長(zhǎng) 
Less Container Load (LCL) 拼箱貨
Letter of indemnity 擔(dān)保書(函) 
Lien 留置權(quán) 
Lift-on lift-off (LO-LO) 吊上吊下 
Light Displacement 輕排水量
Lighter 駁船 
Limitation of liability 責(zé)任限制 
Line (shipping line) 航運(yùn)公司 
Liner ( liner ship) 班輪 
Liner in free out (LIFO) 運(yùn)費(fèi)不包括卸貨費(fèi) 
Liner terms 班輪條件 
Liner transport 班輪運(yùn)輸
Lloyd’s Register of Shipping 勞埃德船級(jí)社 
Load (Loaded)Displacement 滿載排水量
Loading hatch 裝貨口 
Loading List 裝貨清單
Loadline (load line) 載重線 
Log abstract 航海日志摘錄 
Log book 航行日志
logistics 物流 
logistics activity 物流活動(dòng) 
logistics alliance 物流聯(lián)盟 
logistics centre 物流中心 
logistics cost 物流成本 
logistics industry 物流產(chǎn)業(yè) 
logistics modulus 物流模數(shù) 
logistics network 物流網(wǎng)絡(luò) 
logistics operation 物流作業(yè) 
Long Form B/L 全式提單
Long length additional 超長(zhǎng)附加費(fèi) 
Long ton 長(zhǎng)噸 
Longitude 經(jīng)度 
losgistics resource planning (lrp) 物流資源計(jì)劃 
Low density cargo 輕貨 
Lump sum charter 整筆運(yùn)費(fèi)租賃 
Lump-sum freight 整船包價(jià)運(yùn)費(fèi)
Maiden voyage 處女航 
Main deck 主甲板 
Main port 主要港口 
Manifest 艙單 
manufacturing resource planning (mrp ii) 制造資源計(jì)劃 
Maritime declaration of health 航海健康申明書 
Maritime lien 海事優(yōu)先權(quán) 
Marks and numbers 嘜頭 
Master Air Waybill (MAWB) 航空主運(yùn)單 
material requirement planning (mrp i) 物料需求計(jì)劃 
Mate’s receipt 大副收據(jù) 
Mate’s Receipt 收貨單
Maximum Freight 最高運(yùn)費(fèi)
Mean draught 平均吃水 
Measurement cargo 體積貨物 
Measurement rated cargo 按體積計(jì)費(fèi)的貨物 
Measurement rules 計(jì)量規(guī)則 
Merchant (班輪提單)貨方 
Merchant haulage 貨方拖運(yùn) 
Merchant marine 商船 
Metric ton 公噸 
Minimum Freight 工 最低運(yùn)費(fèi)
Misdelivery 錯(cuò)誤交貨 
Misdescription 錯(cuò)誤陳述 
Mixed cargo 混雜貨 
Mobile crane 移動(dòng)式起重機(jī) 
More or less (mol.) 增減 
More or less in charterer’s option (MOLCHOP) 承租人有增減選擇權(quán) 
More or less in owner’s option (MOLOO) 船東有增減選擇權(quán) 
Mother ship 母船 
Multideck ship 多層甲板船 
Multi-modal (Inter-modal, combined) transport B/L 多式聯(lián)運(yùn)提單
Multi-purpose cargo ship 多用途船 
Multi-purpose terminal 多用途場(chǎng)站 
Named B/L 記名提單
Narrow the laycan 縮短銷約期 
Net Registered Tonnage (NRT) 注冊(cè)(容積)凈噸
Net weight 凈重 
New Jason clause 新杰森條款 
New York Produce Exchange charter-party (NYPE) 紐約土產(chǎn)交易所制定的定期程租船合同格式 
Newbuilding 新船 
Nippon kaiji kyokai (NKK) 日本船級(jí)社 
No cure no pay 無(wú)效果無(wú)報(bào)酬 
No customs valuation (NCV) 無(wú)聲明價(jià)值 
No value Declared (NVD) 不要求聲明價(jià)值 
Nominate a ship 指定船舶進(jìn)行航行 
Non-conference line (Independent line ,Outsider) 非公會(huì)成員的航運(yùn)公司 
Non-delivery 未交貨 
Non-negotiable bill of lading 不可流通的提單 
Non-reversible laytime 不可調(diào)配使用的裝卸時(shí)間 
Non-vessel owning(operating) common carrier (NVOCC) 無(wú)船承運(yùn)人 
Not always afloat but safe aground 不保持浮泊但安全擱淺 
Not otherwise enumerated (N.O.E.) 不另列舉 
Note protest 作海事聲明 
Notice of Readiness (NOR) 船舶準(zhǔn)備就緒通知書
Notice of redelivery 還船通知書 
Notify party 通知方 
Ocean (Liner, Sea) waybill 海運(yùn)單 
Off hire 停租 
Oil tanker 油輪 
On Board (Shipped) B/L 已裝船提單
On Deck B/L 甲板貨提單
On-carriage 貨運(yùn)中轉(zhuǎn) 
On-carrier 接運(yùn)承運(yùn)人 
One-way pallet 單邊槽貨盤 
Open hatch bulk carrier 敞艙口散貨船 
Open rate 優(yōu)惠費(fèi)率 
Open rated cargo 優(yōu)惠費(fèi)率貨物 
Open side container 側(cè)開式集裝箱 
Open top container 開頂集裝箱 
Operate a ship 經(jīng)營(yíng)船舶 
optical character recognition 光學(xué)文字識(shí)別 
Optional cargo 選港貨物 
Order B/L 指示提單
order picking 揀選 
Ore/bulk/oil carrier 礦石/散貨/油輪 
Out of gauge 超標(biāo)(貨物) 
Outport 小港 
outsourcing 業(yè)務(wù)外包(外協(xié),外購(gòu)) 
Outturn 卸貨 
Outturn report 卸貨報(bào)告 
Outward 進(jìn)港的 
Outward cargo 出港貨
Over weight surcharge 超重附加費(fèi)
Overheight cargo 超重貨物 
Overlanded cargo or overlanding 溢卸貨 
Overload 超載 
Overstow 堆碼 
Overtime (O/T) 加班時(shí)間 
Overtonnaging 噸位過(guò)剩 
Owner’s agents 船東代理人 
Package limitation 單位(賠償)責(zé)任限制 
Packing list 裝箱單 
Pallet 托(貨)盤 
pallet 托盤 
Pallet truck 托盤車 
Palletized 托盤化的 
Panamax 巴拿馬型船 
Paramount clause 首要條款
Parcel 一包,一票貨 
Per freight ton (P. F. T.) 每運(yùn)費(fèi)噸 
Performance claim 性能索賠 
Perishable goods 易腐貨物 
Permanent dunnage 固定墊艙物 
Phosphoric acid carrier 磷酸船 
physical production 產(chǎn)品配送 
Piece weight 單重 
Pier 突碼頭 
Pier to pier 碼頭至碼頭運(yùn)輸 
Piggy –back 馱背運(yùn)輸 
Pilferage 偷竊 
Pilot 引航員 
Pilotage 引航 
Pilotage dues 引航費(fèi) 
Platform 平臺(tái) 
Platform flat 平臺(tái)式集裝箱 
point of sale(pos) 銷售實(shí)點(diǎn)(信息)系統(tǒng) 
Pooling (班輪公司間分?jǐn)傌浳锘蜻\(yùn)費(fèi))分?jǐn)傊?nbsp;
Port 港口,船的左舷
Port Congestion Surcharge 港口擁擠附加費(fèi)
Port of refuge 避難港 
Port Surcharge 港口附加費(fèi)
Portable unloader 便攜式卸貨機(jī) 
Post fixture 訂約后期工作 
Post-entry 追補(bǔ)報(bào)關(guān)單 
Preamble (租船合同)前言 
Pre-entry 預(yù)報(bào)單 
Pre-shipment charges 運(yùn)輸前費(fèi)用 
Pre-stow 預(yù)定積載 
Private carrier 私人承運(yùn)人
Private form 自用式租船合同 
Pro forma charter-party 租約格式 
Produce carrier 側(cè)開式集裝箱 
Product (products) carrier 液體貨運(yùn)輸船 
Promotional rate 促銷費(fèi)率 
Prospects 預(yù)期 
Protecting (protective, supervisory) agent 船東利益保護(hù)人 
Protection and indemnity club (association) (P.& I. Club ,Pandi club) 船東保賠協(xié)會(huì) 
Protective clauses 保護(hù)性條款 
Protest 海事聲明 
Pumpman 泵工 
Purchase (吊桿)滑車組 
Quarter ramp 船尾跳板 
Quarter-deck 后甲板 
Quay 碼頭 
quick response (qr) 快速反應(yīng) 
Quote 報(bào)價(jià) 
radio frequency (rf) 無(wú)線射頻 
Ramp 跳板 
Ramp/hatch cover (跳板)艙口蓋 
Rate 費(fèi)率 Rate of demurrage 滯期費(fèi)率 
Rate of discharge (discharging) 卸貨率 
Rate of freight 運(yùn)費(fèi)率 
Rate of loading 裝貨 
Received for shipment B/L 備運(yùn)(收妥待運(yùn))提單
Receiving dates 收貨期間 
Recharter 轉(zhuǎn)租 
Recovery agent 追償代理 
Redelivery (redly) 還船 
Redelivery certificate 還船證書 
Refrigerated (reefer) ship 冷藏船 
Refrigerated (reefer)container 冷藏集裝箱 
Register 登記,報(bào)到 
Register (registered) tonnage 登記噸位 
Registration 登記,報(bào)到 
Registro Italiano Navale (R.I.) 意大利船級(jí)社 
Release a bill of lading 交提單 
Release cargo 放貨 
Remaining on board (R.O.B.) 船上所有 
Removable deck 活動(dòng)甲板 
Reporting point ( calling-in-point) 報(bào)告點(diǎn) 
Reposition containers 調(diào)配集裝箱 
Respondentia loan 船貨抵押貸款 
Return cargo 回程貨 
Return load 回程裝載 
Return trip C/P 往返航次租船合同
Reversible laytime 可調(diào)配的裝卸時(shí)間 
Roads (roadstead) 港外錨地 
Rolling cargo 滾裝貨物 
Rolling hatch cover 滾動(dòng)艙單 
Roll-on roll-off (Ro-ro) 滾上滾下 
Roll-on roll-off ship 滾裝船 
Rotation 港序 
Round the world (service) (R.T.W.) 全球性服務(wù) 
Round voyage 往返航次 
Run aground 擱淺 
Running days 連續(xù)日 
Safe aground 安全擱淺 
Safe berth (s.b) 安全泊位 
Safe port (S.P) 安全港口 
Safe working load 安全工作負(fù)荷 
Safety radio-telegraphy certificate 無(wú)線電報(bào)設(shè)備安全證書 
safety stock 安全庫(kù)存 
Said to contain (s.t.c.) (提單術(shù)語(yǔ))內(nèi)貨據(jù)稱 
Sail 航行,離港 
Sailing schedule (card) 船期表 
Salvage agreement 救助協(xié)議 
Salvage charges 救助費(fèi) 
Salve 救助 
Salvor 救助人 
Saturdays,Sundays and holidays excepted (S.S.H.E.X.) 星期六、日與節(jié)假日除外 
Saturdays,Sundays and holidays included (S.S.H.I.N.C) 星期六、日與節(jié)假日包括在內(nèi) 
Scancon 斯堪人航次祖租船合同 
Scanconbill 斯堪人航次祖租船合同提單 
Scantlings 構(gòu)件尺寸 
Scheduled Airline 班機(jī)運(yùn)輸 
Scrap terminal 廢料場(chǎng) 
Sea waybill 
Seal 
Seaworthiness 船舶適航
Secure (to) 固定 
Segregated ballast tank 分隔壓載水艙 
Self-sustaining ship 自備起重機(jī)的集裝箱船 
Self-trimming ship (self-trimmer) 自動(dòng)平艙船 
Self-unloader 自卸船 
Semi-container Ship 半集裝箱船
Semi-trailer 半脫車 
Separation 隔票 
Service contract 服務(wù)合同 
Shears (shear-legs) 人字(起重)架 
Sheave 滑輪 
Shelter-deck 遮蔽甲板船 
Shift 工班 
Shift (to) 移泊,移位 
Shifting charges 移泊費(fèi) 
Shipbroker 船舶經(jīng)紀(jì)人 
Shipping 航運(yùn),船舶,裝運(yùn) 
Shipping instructions 裝運(yùn)須知 
Shipping line 航運(yùn)公司 
Shipping Order (S/O) 裝貨單 (下貨紙)
Ship’s gear 船上起重設(shè)備 
Ship’s rail 船舷 
Ship’s tackle 船用索具 
Shipyard 造船廠 
Shore 貨撐 
Shore gear 岸上設(shè)備(岸吊) 
Short Form B/L 簡(jiǎn)式提單
Short sea 近海 
Short shipment 短裝 
Shortage 短少 
Shortlanded cargo 短卸貨物 
Shut out (to) 短裝 
Side door container 側(cè)門集裝箱 
Side-loading trailer 側(cè)向裝卸拖車 
Similar sbustitue (sim.sub.) 相似替換船 
Single deck ship (s.d.) 單層甲板船 
Single hatch ship 單艙船 
Single trip C/P 單航次租船合同
Sister ship 姐妹船 
Skid 墊木 
Skip 吊貨盤 
Sliding hatch cover 滑動(dòng)艙蓋 
Sling 吊貨索(鏈)環(huán),吊起 
Slop tank 污水箱 
Slops 污水 
Slot 箱位 
societal logistics 社會(huì)物流 
sorting 分揀 
Special commodity quotation (SCQ) 特種商品報(bào)價(jià) 
Special equipment 特殊設(shè)備 
Specific Commodity Rates (SCR) 特種貨物運(yùn)價(jià) 
Specific gravity(s.g.) 比重 
Spiral elevator 螺旋式卸貨機(jī) 
Spreader 橫撐(集裝箱吊具) 
Squat 船身下沉 
stacking 堆碼 
Stale B/L 過(guò)期提單
Starboard (side) 右舷 
Statement of facts 事實(shí)記錄 
Stem 船艏,裝期供貨 
Stem a berth 預(yù)訂泊位 
stereoscopic warehouse 立體倉(cāng)庫(kù) 
Stern 船尾 
Stevedore 裝卸工人 
Stevedoring charges 裝卸費(fèi)用 
Stevedor’s (docker’s,hand) hook 手鉤 
Stiff 穩(wěn)性過(guò)大 
Stowage Factor 積載因素(系數(shù))
Stowage Plan 貨物積載計(jì)劃
Stranding 擱淺 
Strengthened hold 加固艙 
Strike clause 罷工條款 
Strike-bound 罷工阻礙 
Strip (destuff) a container 卸集裝箱 
Strip seal 封條 
Stuff (to) 裝集裝箱 
Sub-charterer 轉(zhuǎn)租人 
Sub-freight 轉(zhuǎn)租運(yùn)費(fèi) 
Subject (sub.) details 有待協(xié)商的細(xì)節(jié) 
Subject (sub.) stem 裝期供貨待定 
Subject free (open) 待定條款 
Subrogation 代位追償權(quán) 
Substitue 替代船,替換 
Substitution 換船 
Suit time 起訴期 
Summer draught 夏季吃水 
Summer freeboard 夏季干舷 
supply chain 供應(yīng)鏈 
supply chain management(scm) 供應(yīng)鏈管理 
supply chian integration 供應(yīng)鏈整合 
Support ship 輔助船 
Tackle 索具(滑車) 
Tally 理貨 
Tally clerk 理貨員 
Tally sheet (book) 理貨單 
Tank car 槽車 
Tank cleaning 油艙清洗 
Tank container 液體集裝箱 
Tank terminal (farm) 油灌場(chǎng) 
Tanker 油輪 
Tariff 費(fèi)率表 
Tarpaulin 油布 
Tender 穩(wěn)性過(guò)小 
Terminal chassis 場(chǎng)站拖車 
Terminal handling charge 場(chǎng)站操作費(fèi) 
third-party logistics (tpl) 第三方物流 
Through B/L 聯(lián)運(yùn)提單
Through rate 聯(lián)運(yùn)費(fèi)率 
Tier limit (limitation) 層數(shù)限制 
Time bar 時(shí)效喪失 
Time charter 期租 
Time Charter Party 定期租船合同
Time sheet 裝卸時(shí)間表 
To be nominated (TBN) 指定船舶 
Tolerated outsider 特許非會(huì)員公司 
Tomming (down) 撐貨 
Tones per centimeter (TPI) 每厘米吃水噸數(shù) 
Tones per day (TPD) 每天裝卸噸數(shù) 
Tones per inch (TPI) 每英寸吃水噸數(shù) 
Top stow cargo 堆頂貨 
Total deadweight (TDW) 總載重量 
Tracer (貨物)查詢單 
Tractor 牽引車 
Trading limits 航行范圍 
Trailer 拖車 
Tramp transport 不定期(租船)運(yùn)輸
Transfer (equipment handover) charge 設(shè)備租用費(fèi) 
Transhipment (transshipment,trans-shipment) 轉(zhuǎn)船 
Transit cargo 過(guò)境貨物 
Transporter crane 軌道式起重機(jī) 
Transship (trans-ship) 轉(zhuǎn)船 
Transshipment B/L 轉(zhuǎn)船提單
Tray 貨盤 
Trim 平艙 
Trim a ship 調(diào)整船舶吃水 
Tug 拖輪 
Turn round (around , or turnaround) time 船舶周轉(zhuǎn)時(shí)間 
Turn time 等泊時(shí)間 
Tween deck 二層甲板 
Twenty equivalent unit (TEU) 二十尺集裝箱換算單位
Twin hatch vessel 雙艙口船 
Two-way pallet 兩邊開槽托盤 
Ultra large crude carrier (ULCC) 超大型油輪 
Unclean ( Foul, Dirty) B/L 不清潔提單
Uncontainerable (uncontainerisable) cargo 不適箱貨 
Under deck shipment 貨艙運(yùn)輸 
Unit load 成組運(yùn)輸 
Unit Load Devices (ULD) 集裝設(shè)備 
Unitisation 成組化 
Universal bulk carrier ( UBC) 通用散裝貨船 
Unload 卸貨 
Unmoor 解攬 
Unseaworthiness 不適航 
Utilization 整箱貨 
Valuation Charges 聲明價(jià)值費(fèi) 
Valuation form 貨價(jià)單 
Valuation scale 貨價(jià)表 
value-added logistics service 增值物流服務(wù) 
value-added network 增值網(wǎng) 
Vehicle /train ferry 汽車/火車渡輪 
vendor managed inventory (vmi) 供應(yīng)商管理庫(kù)存 
Ventilated container 通風(fēng)集裝箱 
Ventilation 通風(fēng) 
Ventilator 通風(fēng)器 
Vessel 船舶,船方 
Vessel sharing agreement (V.S.A.) 船舶共用協(xié)議 
virtual logistics 虛擬物流 
virtual warehouse 虛擬倉(cāng)庫(kù) 
Void filler 填充物 
Voyage (trip) charter 航次租船 
Voyage account 航次報(bào)表 
Voyage charter party 航次租船合同
Voyage Charter Party on Time Basis 航次期租合同
warehouse 倉(cāng)庫(kù) 
warehouse layout 倉(cāng)庫(kù)布局 
warehouse management system (wms) 倉(cāng)庫(kù)管理系統(tǒng) 
Waybill 貨運(yùn)單 
Weather permitting (w.p) 天氣允許 
Weather working day 晴天工作日 
Weather working days (W.W.D) 良好天氣工作日
Weather-bound 天氣阻撓 
Weight cargo 重量貨 
Weight or measure ( measurement) (W/M) 重量/體積 
Weight rated cargo 計(jì)重貨物 
Well 貨井,井區(qū) 
Wharf 碼頭 
Wharfage (charges) 碼頭費(fèi) 
When where ready on completion of discharge (w.w. r c.d.) 何時(shí)何處還船 
Whether in berth or not (w.i.b.o.n.) 無(wú)論靠泊與否 
Whether in free pratique or not (w.i.f.p.o.n.) 無(wú)論是否通過(guò)檢驗(yàn) 
Whether in port or not ( w.i.p.o.n.) 不論是否在港內(nèi) 
White (clean, clean petroleum) products 精煉油 
Wide laycan 長(zhǎng)銷約期 
With effect from (w.e.f) 自生效 
Workable (working) hatch 可工作艙口 
Working day 工作日 
Working day of 24 consecutive hours 連續(xù)24小時(shí)工作日 
Working day of 24 hours 24小時(shí)工作日 
Working time saved (w.t.s.) 節(jié)省的裝卸時(shí)間 
Yard (shipyard) 造船廠 
zero inventory 零庫(kù)存
點(diǎn)評(píng)此文章 / 寫評(píng)論得積分!+ 我要點(diǎn)評(píng)
  • 暫無(wú)評(píng)論 + 登錄后點(diǎn)評(píng)