不能這樣接軌
2011-3-30 1:11:00 來(lái)源:現(xiàn)代物流報(bào) 編輯:56885 關(guān)注度:摘要:... ...
□本報(bào)記者 張華義
在 “全球經(jīng)濟(jì)一體化”的大趨勢(shì)下,近年來(lái),我國(guó)各行各業(yè)都爭(zhēng)相與國(guó)際接軌。這其中一個(gè)較為突出的表現(xiàn),就是與人們?nèi)粘I蠲芮邢嚓P(guān)的各類(lèi)產(chǎn)品、服務(wù)項(xiàng)目等外文說(shuō)明書(shū)隨處可見(jiàn)。作為高端服務(wù)業(yè)的民航業(yè)在這方面也不遺余力。機(jī)票不但使用外文,而且還不加中文備注,顯得更加 “國(guó)際化”。然而,這樣的接軌是否順應(yīng)了消費(fèi)者的需求?
根據(jù)消費(fèi)者維權(quán)機(jī)構(gòu)調(diào)查,目前,國(guó)外航空公司在我國(guó)銷(xiāo)售的機(jī)票或電子客票全為英文版;而國(guó)內(nèi)航空公司及其票務(wù)代理機(jī)構(gòu)銷(xiāo)售的機(jī)票或電子客票在使用英文的同時(shí),盡管個(gè)別信息加注了中文說(shuō)明,但承運(yùn)人、出行日期等信息卻沒(méi)有中文說(shuō)明。由于沒(méi)有中文說(shuō)明,使不少消費(fèi)者因看不懂信息導(dǎo)致誤機(jī)等現(xiàn)象頻頻發(fā)生,嚴(yán)重影響了消費(fèi)者的正常工作和生活安排。筆者的朋友吳先生就曾遭遇過(guò)這樣的事情。據(jù)他介紹,他曾預(yù)訂過(guò)4張3月15日的機(jī)票,但航空服務(wù)公司卻錯(cuò)將電子客票的行程單打成了15FEB(即英文2月15日)。由于不了解英文,吳先生無(wú)法具體核對(duì)出行日期的對(duì)錯(cuò)。3月15日,當(dāng)吳先生一行4人在趕赴機(jī)場(chǎng)辦理登機(jī)手續(xù)時(shí),因出示的是2月15日的機(jī)票而被拒絕登機(jī)。事實(shí)上,類(lèi)似吳先生這樣因看不懂英文而導(dǎo)致誤機(jī)、誤事的事件并不鮮見(jiàn)。
由此,筆者不禁想到了因與國(guó)際接軌而爭(zhēng)議不斷的國(guó)內(nèi)油價(jià)。自國(guó)內(nèi)油價(jià)與國(guó)際接軌后,一旦國(guó)際油價(jià)上漲,國(guó)內(nèi)油價(jià)便會(huì)及時(shí)跟進(jìn)上調(diào);而國(guó)際油價(jià)下跌時(shí),卻未見(jiàn)國(guó)內(nèi)油價(jià)及時(shí)下調(diào)。如此接軌,自然飽受消費(fèi)者質(zhì)疑。
當(dāng)然,與國(guó)際接軌本身并沒(méi)有錯(cuò),但在接軌過(guò)程中要有一定的準(zhǔn)則和標(biāo)準(zhǔn)。這標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)該是有利于行業(yè)發(fā)展和維護(hù)消費(fèi)者的權(quán)益,而不是以自我為中心,省心省力的接軌就去辦,麻煩的、難作的、對(duì)自己不利的接軌就不辦。比如民航業(yè),可以在服務(wù)態(tài)度和服務(wù)水平上多與國(guó)際接軌;而在機(jī)票上完全可以加注中文說(shuō)明來(lái)體現(xiàn)“本土化”優(yōu)勢(shì),這樣的接軌才是消費(fèi)者真正需要和歡迎的。
此外,民航業(yè)在 “與國(guó)際接軌”過(guò)程中還可以講究些參與性和主動(dòng)性。去積極參與制定有關(guān)國(guó)際標(biāo)準(zhǔn),不能老接別人的軌,好壞都是人家說(shuō)了算。哪些地方需要接軌,哪些地方不需要接軌,需要接怎樣的軌,這些都需要充分考慮自身?xiàng)l件,深入研究論證,按照雙向性和互利性去加以實(shí)施。這才是好的接軌,成功的接軌。